De betekenis van "Lā ilāha illā Allāh"
Een heldere en beknopte uitleg van de getuigenis "lā ilāha illā Allāh (er is geen ware god behalve Allah)". In deze korte fatwa licht ash-Shaykh Al-Muftī Ṣāliḥ Al-Fawzān حفظه الله de betekenis van dit geweldige woord toe.
DE VRAAG:
Veel ontwikkelde mensen, laat staan gewone mensen, kennen de werkelijke betekenis van het woord van Tawḥīd: "lā ilāha illā Allāh niet". Wij vragen u daarom om de betekenis ervan uit te leggen.
HET ANTWOORD:
Lā ilāha illā Allāh is een geweldig woord. Het is het woord van oprechtheid, en het is het stevige houvast. Het is het stevige houvast en het woord van oprechtheid.
Het bestaat uit twee delen: Nafiy (ontkenning) en Ithbāt (bevestiging).
Lā ilāha — dit is ontkenning.
Illā Allāh — dit is bevestiging.
De betekenis van de ontkenning is:
het ontkennen van shirk (Allāh deelgenoot toekennen) en het aanbidden van anderen dan Allāh.
De betekenis van "lā ilāha illā Allāh" is dus:
"Niets/niemand heeft recht op aanbidding behalve Allah."
Dit houdt in: het bevestigen van aanbidding voor Allah alléén, zonder iemand anders naast Hem.
Dit korte woord, dat licht is op de tong, bevat deze geweldige betekenis: het ongeldig verklaren van shirk in al zijn vormen, en het bevestigen van Tawḥīd (eenheid) voor Allāh.
De betekenis ervan is dus:
"Niets/niemand heeft recht op aanbidding behalve Allāh."
Hij is Degene Die werkelijk en terecht aanbeden wordt. Alles buiten Hem dat aanbeden wordt, wordt valselijk aanbeden.
Allah, de Verhevene, zegt:
ذَٰلِكَ بِأَنَّ ٱللَّهَ هُوَ ٱلْحَقُّ وَأَنَّ مَا يَدْعُونَ مِن دُونِهِۦ هُوَ ٱلْبَـٰطِلُ وَأَنَّ ٱللَّهَ هُوَ ٱلْعَلِىُّ ٱلْكَبِيرُ
{Dat is omdat Allāh dé Waarheid is, en datgene wat zij naast Hem aanroepen, valsheid is.}
[Sūrat Al-Ḥajj 22:62]
Dit woord is met zijn exacte bewoording in de Qur'ān gekomen op twee plaatsen.
Zoals in de uitspraak van Allāh, de Verhevene:
{إِنَّهُمْ كَانُوٓا۟ إِذَا قِيلَ لَهُمْ لَآ إِلَـٰهَ إِلَّا ٱللَّهُ يَسْتَكْبِرُونَ}
{وَيَقُولُونَ أَئِنَّا لَتَارِكُوٓا۟ ءَالِهَتِنَا لِشَاعِرٍۢ مَّجْنُونٍۭ}
{Voorwaar, als tegen hen (de afgodenaanbidders) werd gezegd: "er is geen ware god behalve Allāh", waren zij hoogmoedig.}
{En zij (de afgodenaanbidders) zeiden: "Moeten wij onze (af)goden laten vanwege een bezeten dichter?"}
[Sūrat As-Ṣāffāt (37):35-36] Zo zeiden zij dat.
En in de uitspraak van Allah, de Verhevene:
... فَٱعْلَمْ أَنَّهُۥ لَآ إِلَـٰهَ إِلَّا ٱللَّهُ وَٱسْتَغْفِرْ لِذَنۢبِكَ وَلِلْمُؤْمِنِينَ
{Weet dus dat er geen ware god is, behalve Allah en vraag vergeving voor jouw zonde en voor de gelovige mannen ...}
[Sūrat Muḥammad (47):19]
Ook is dit woord gekomen met zijn betekenis, zoals in de uitspraak van Allah, de Verhevene:
وَمَآ أَرْسَلْنَا مِن قَبْلِكَ مِن رَّسُولٍ إِلَّا نُوحِىٓ إِلَيْهِ أَنَّهُۥ لَآ إِلَـٰهَ إِلَّآ أَنَا۠ فَٱعْبُدُونِ
{En Wij zonden vóór jou geen boodschapper, of Wij openbaarden aan hem dat er waarlijk geen ware god is, behalve Mij, Aanbid Mij daarom.}
[Sūrat Az-Zukhrūf' (43):26]
En in de uitspraak van Ibrāhīm عليه السلام, toen Allah over hem vertelde:
... إِنَّنِى بَرَآءٌۭ مِّمَّا تَعْبُدُونَ ...
إِلَّا ٱلَّذِى فَطَرَنِى فَإِنَّهُۥ سَيَهْدِينِ
{... "Voorwaar, ik ben gevrijwaard van wat jullie aanbidden" ...}
{Behalve Degene Die mij stichtte (schiep). Hij zal me dus waarlijk leiden}
[Sūrat Al-Anbiyā' (21):25-26]
Zijn uitspraak: {"Voorwaar, ik ben gevrijwaard van wat jullie aanbidden"} — dit is de betekenis van lā ilāha.
En zijn uitspraak: {Behalve Degene Die mij stichtte (schiep). Hij zal me dus waarlijk leiden} — dit is de betekenis van illā Allāh.
{Voorwaar, ik ben vrij van datgene wat jullie aanbidden} — dit verduidelijkt de betekenis van lā ilāha illā Allāh volledig.
Dit vers verduidelijkt de betekenis van lā ilāha illā Allāh: namelijk het vrij zijn van shirk en het afzonderen van Allah in aanbidding.
Bron: Gepubliceerd via het officiële YouTube-kanaal van dralfawzann
